MLA

Confucius, and Trương-Vĩnh-Ký 张永记. Quatre Livres Classiques En Caractères Chinois Et En Annamite. No. 1 Ðại-học. Grande Etude : Texte En Caractères Avec Transcription En Quoc-ngu. Signification Mot À Mot, Et En Regard Traduction Littérale. Traduction En Bon Annamite Et Analyse Raisonnée En Langue Vulgaire Par P.-j.-b. Trương-vĩnh-ký. Saigon: Imprimerie de l'Union Nguyễn-Văn Cúa, 1925.

APA

Confucius, C., & Trương-Vĩnh-Ký 张永记, T. 张永记. (1925). Quatre Livres Classiques en caractères chinois et en annamite. No. 1 Ðại-Học. Grande Etude : Texte en caractères avec transcription en quoc-ngu. Signification mot à mot, et en regard traduction littérale. Traduction en bon annamite et analyse raisonnée en langue vulgaire par P.-J.-B. Trương-Vĩnh-Ký. Saigon: Imprimerie de l'Union Nguyễn-Văn Cúa.

Chicago

Confucius, Quatre Livres Classiques En Caractères Chinois Et En Annamite. No. 1 Ðại-Học. Grande Etude: Texte En Caractères Avec Transcription En Quoc-Ngu. Signification Mot à Mot, Et En Regard Traduction Littérale. Traduction En Bon Annamite Et Analyse Raisonnée En Langue Vulgaire Par P.-J.-B. Trương-Vĩnh-Ký. Edited by Trương-Vĩnh-Ký 张永记. Saigon: Imprimerie de l'Union Nguyễn-Văn Cúa, 1925.