bib.howest.be
  • Iets gevonden in een andere bib?
  • Databanken
  • Contact & Openingsuren
  • EN
  • NL
naar

MARC Record

Leader
001 001925854
003 BE-GnUNI
005 20230809091637.0
008 060206s2008 ||||||| |||||||||||dut||
020
  
  
a| 9789033456404
040
  
  
a| Howest
041
0
  
a| dut
084
  
  
a| 454.53 2| vsiso
245
0
0
a| What's in a game? : b| Speldidactische verkenningen.
260
  
  
a| Leuven : b| Acco, c| 2008.
300
  
  
a| 80 p. : b| ill.
520
  
  
a| Inhoud: 1. Spel en sportspel 2. Leren spelen 3. Spelend onderwijzen, spelend leren 4. 'Teaching for transfer': aandacht voor 'leren leren' en transfer Het sportspelonderwijs heeft de laatste jaren enkele belangrijke ontwikkelingen ondergaan. Deze ontwikkelingen sluiten mooi aan bij de recente onderwijsvernieuwingen en nieuwe opvattingen over de wijze waarop onderwijs het leren van leerlingen kan stimuleren en begeleiden. Wanneer levenslang leren het vertrekpunt is voor het verdere denken en handelen van de leerkracht, worden nieuwe vragen gesteld bij het opstellen en uitwerken van een lesplan, een jaarplan, enzomeer. Voor het sportspelonderwijs betekent dit dat de leerkracht voor een spelgerichte aanpak kiest, waarin leerlingen al spelend spelproblemen leren oplossen. Als lesgever opteert men voor het onderwijzen van fundamentele spelprincipes (tactische n technische principes) en plaatst men spel in elke 'gang' van het lesmenu. Door woorden te geven aan de denkprocessen die leerlingen
520
  
  
a| Doormaken bij het oplossen van spelproblemen, stimuleert de leerkracht het inzichtelijk leren en zet leerlingen zo op weg om zelf nieuwe spelproblemen aan te pakken en op te lossen. Het boek is bedoeld voor leerkrachten LO en studenten LO in de lerarenopleiding die graag op de hoogte blijven van vernieuwingen in hun vakgebied. Het sportspelonderwijs heeft de laatste jaren een aantal fundamentele ontwikkelingen ondergaan. Ze sluiten nauw aan bij de recente onderwijsinnovaties en de nieuwe opvattingen over de manier waarop onderwijs het leren kan stimuleren en begeleiden. Hilde Leysen stelt dat dit voor het sportspelonderwijs enige consequenties heeft. Zo zal de leerkracht lichamelijke opvoeding o.m. kiezen voor een spelgerichte aanpak i.p.v. een techniekgerichte en zal men opteren voor het onderwijzen van fundamentele spelprincipes (tactische en technische principe) en plaatst men spel in elke 'fase' van het lesmenu. Aangezien 'levenslang leren' het vertrekpunt is voor het verdere denken
520
  
  
a| En handelen van de leerkracht, worden nieuwe vragen gesteld bij het opstellen en uitwerken van lesplannen en jaarplannen. Daardoor komen er andere keuzes op de voorgrond binnen het aanbod van leerinhouden om ervoor te zorgen dat leerlingen in staat zijn om zelfstandig verder te leren. Volgens de auteur biedt 'teaching for transfer' in dit opzicht een interessant denkkader om deze ruimere doelen te kunnen nastreven. In een eerste hoofdstuk staat de auteur stil bij de begrippen 'spel' en 'sportspel'. Vervolgens gaat ze in op de meervoudige (spel)deelnamebekwaamheid. Ze onderscheidt hierbij de moto-rische, cognitieve, sociale deelnamebekwaamheid en de ensceneringsbekwaamheid. Deze laatste bekwaamheid is een potentieel middel om binnen het sportspelonderwijs zelfstandigheid en initiatief te stimuleren. Er wordt uitvoeriger ingegaan op het spel- en sportspelonderwijs en de auteur biedt hier een zeer bruikbare 'stap-voor-stapstrategie' voor het efficint aanbieden van spelen en het doeltreffend
520
  
  
a| Begeleiden van spelers. Ten slotte besteedt de auteur aandacht aan het belang van transfer binnen het perspectief van levenslang leren. Het boek is specifiek bedoeld voor zowel leerkrachten als studenten in de lerarenopleiding lichamelijke opvoeding, maar het is interessant voor elke leerkracht.
650
  
4
a| Spelen x| Didactiek.
700
1
  
a| Leysen, Hilde, d| ....- 0| (viaf)
852
4
  
b| HWSJS c| SJS j| SJS.BOEK.454.53.LEYS.04 p| 2009262
852
4
  
b| HWSJS c| SJS j| SJS.BOEK.454.53.LEYS.08 p| 2014308
920
  
  
a| book
  • Contact
  • Privacy & Copyrights
  • ©2020 HOWEST.be - Lid van AUGent